Award nom for STS translator

Henrik Thøgersen has been nominated for the Subtitler of the Year Award, which is awarded by FBO, the association of Danish film and TV translators. Henrik has been nominated for his “consistently good craftsmanship and unparalleled, playful mastery of the language. He never misses the mark when the subtitles need to be silly, and the tone is always right, when they need to be serious and historically correct.”

Needless to say we’re all very proud of him here at Scandinavian Text Service, and we have our fingers crossed for a win! The other nominees are: Helle Schou Kristiansen, Hanne Friis, Christina Witting Estrup, and Bibi Huryn.”

The winner will be announced this Thursday the 6th of October, and Henrik will be on popular morning show “Go’Morgen Danmark” on Danish TV2 at approximately 9 am that morning.